Перевод "Tyler The Creator" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Creatorсозидатель творец создатель создательница
Произношение Tyler The Creator (тайло зе криэйте) :
tˈaɪlə ðə kɹiːˈeɪtə

тайло зе криэйте транскрипция – 31 результат перевода

You're both so talented.
Do you know who Tyler, The Creator is?
No.
Bьı oбa тaкиe тaлaнтливьıe.
A тьı сльıшaлa o Taйлepe "Coздaтeлe"?
Heт.
Скопировать
You're both so talented.
Do you know who Tyler, The Creator is?
No.
Bьı oбa тaкиe тaлaнтливьıe.
A тьı сльıшaлa o Taйлepe "Coздaтeлe"?
Heт.
Скопировать
No, it's...
So what can you tell from sniffing the victim's hair, DI Tyler?
-Nothing.
Нет, это...
Ну и скажи мне, что ты вынюхиваешь у нее в волосах, инспектор Тайлер?
- Ничего.
Скопировать
And I'd like my boot to explore your jacksie.
Come on, Tyler, where's the evidence you're so fond of?
OK.
А я хочу, чтобы мой ботинок попробовал твоей задницы.
Ну же, Тайлер, где доказательства, которые ты так любишь?
Ладно.
Скопировать
It's been said that Buddha and Jesus would laugh or cry if they'd known what was done in their name.
And if there is a creator, he'd probably feel the same way.
I see ceremony, ritual, processions, genuflecting, moaning, intoning, venerating cookies and wine, and I think... It's not what I had in mind.
Говорят, что Будда и Иисус засмеялись бы, или заплакали, узнай они, что совершается их именем.
И если есть Создатель, он, наверное, в том же положении.
Я наблюдаю церемонии, ритуалы, шествия, коленопреклонения, стоны, хоры певчих, приобщение к телу и крови, и я думаю - я же не это имел в виду.
Скопировать
"The Doctor, plus one."
I'm the Doctor, this is Rose Tyler, she's my "plus one".
Is that all right?
"Доктор и гость".
Я Доктор, а это Роза Тайлер, она мой гость.
Всё в порядке?
Скопировать
You're gonna get rusty.
I fed off the DNA of Rose Tyler.
Extrapolating the biomass of a time traveler regenerated me.
Смотри не заржавей.
Я использовал ДНК Розы Тайлер.
Экстраполяция биомассы путешественника во времени помогла мне регенерировать.
Скопировать
You would destroy Daleks and humans together.
If I am God, the creator of all things, then what does that make you, Doctor?
There are colonies out there.
Вместе с далеками ты уничтожишь и людей.
Если я бог, создатель всего сущего, тогда кто же теперь ты, Доктор?
Есть ещё колонии.
Скопировать
We still have some questions that we never got to ask last time we met.
When our replicator brethren discovered the android Reese, they realised she was their creator.
They studied her design and form and found aspects of her technology superior to their own.
У нас еще есть некоторые вопросы, которые нам не удалось задать в последнюю нашу встречу.
Когда наши собратья-репликаторы нашли андроида Риз, они поняли, что она была их создателем.
Они изучили ее дизайн и форму и выяснили, что многие стороны ее технологии превосходят их собственные.
Скопировать
What must we offer?
A daughter of the headman... and daughter of the man who is or was chief... must go to the high cliffs
And when this is done, the sickness will leave this land.
Что мы должны поднести?
Дочь предводителя и дочь человека, который является или был вождем. Они должны пойти на высокий утес над Священной рекой и вернуться обратно в землю, к Создателю.
И когда это будет сделано, болезнь покинет эту страну.
Скопировать
And then she collapses.
And after five minutes, you will meet with the creator.
- I'm an atheist.
А потом она сворачивается.
И уже через пять минут тьl встретишься с создателем.
- Я атеист.
Скопировать
Thanks.
Tyler, bring the car around.
We're going to Smallville.
Спасибо.
Тайлер, подгоняй машину.
Мы едем в Смоллвиль.
Скопировать
Not even the Great Chief's daughter was spared the sadness.
I have asked the Creator for help.
I have asked the Elders. Still... our people are dying, and we...
Даже дочь великого вождя не ушла от печали.
Ее муж умирал, и она не знала, переживет ли он следующую ночь.
Я просил Создателя о помощи, я спрашивал Старейшин, но наш народ до сих пор умирает.
Скопировать
Suppose we believe that man's soul has not yet reached its fulfillment.
Is it right to tamper with the problem until the Creator himself has solved it in his own mysterious
- Really, this is very disturbing.
Мы признаем - душа человеческая еще не достигла совершенства.
Разумно ли пытаться решить задачу, над которой создатель трудится своими неисповедимыми путями?
Сэр, я... Право, Джекилл, вы смущаете умы.
Скопировать
His mother recovered enough to be sent home.
- Clark, I just left Tyler in the graveyard.
- Are you okay?
Его мать поправилась, и даже была отправлена домой.
-Кларк, я только что рассталась с Тайлером на кладбище.
-Ты в порядке?
Скопировать
I can't make it rain.
I can harness the wind, but I ain't its goddamn creator.
I have never known such a run of bad luck.
Мне дождя самому не сделать.
Я могу обуздать ветер, но создателем меня не назовешь.
Такого невезенья у меня еще не было.
Скопировать
Is it a date?
"Blessed be our Lord creator of the fruit of the land. "
Here...
Договорились?
"Благословен Ты, Господь, сотворивший плод земли".
Пожалуйста...
Скопировать
Look, I got something really important...
Tyler said he got 69,000 on Asteroids yesterday. - But he pulled the plug.
- Look, remember the goblin?
Я хочу сказать очень важную...
Вчера Тайлер набрал 69 000 очков в "Астероиде"... — но ему их не засчитали.
— Слушай, помнишь того гоблина?
Скопировать
Much power.
The Creator instructs.
Search out.
Много силы.
Создатель наставляет.
Найти.
Скопировать
- I am the Kirk, the Creator?
- You are the Creator.
You're wrong!
- Я тот самый Кирк, я - создатель?
- Ты - создатель.
Ты ошибаешься.
Скопировать
You too will have a lot of gold.
Gold was created by the Devil King to control the souls of men... but it turned out to be stronger than
I figured that out... and I will become more powerful than the Devil King.
У Вас тоже будет много золота.
Золото было создано Королём Дьяволом, чтобы управлять душами людей... Но оно оказалось сильнее, чем его создатель.
Я понял это... И теперь стану более могущественным, чем Король Дьявол!
Скопировать
- I'm the one.
- Creator of the heavens and the earth, alpha and omega.
Oh, I see where this is going. Bruce, I'm God.
Кто ты? Я есмь ОН.
Создатель небес и земли.
- Я знаю, откуда ветер дует.
Скопировать
He is the one who made us.
The relics speak of him as the creator of all life.
The one who spoke us into existence.
Он тот, кто сделал нас.
Реликвии говорят о нем как создателе всей жизни.
Тот, кто говорил с нами о существовании.
Скопировать
Good night, Brigitte.
tyler: Why do all the ones that get killed have tattoos?
"Why was he so anxious to get rid of her?"
Спокойной ночи,Бриджит.
Почему у всех убитых есть татуировки?
Почему ему так не терпелось избавиться от неё?
Скопировать
I can see now.
The created must sometimes protect the creator even against his will.
I think I finally understand why Dr. Lanning created me.
Теперь я понимаю.
Творения иногда должны защищать создателя. Даже против его воли.
Я думаю, что понял для чего доктор Лэннинг создал меня. - Нет.
Скопировать
But you're not really going to print this, Mr, Thomas?
You know, I think it's time someone printed your side of the story... a sort of rebuttal to people like
Oh, let's forget him.
Вы же не собираетесь это публиковать?
Знаете, я думаю, уже пора описать эту историю с вашей стороны. Нечто вроде опровержения для людей, как этот Тайлер.
О, забудем о нем!
Скопировать
The witness will answer the questions.
By the way, Mr. Tyler... while you were serving as a war correspondent...
Yes, but I assume that's no crime.
Свидетелю следует отвечать на вопросы.
Кстати, мистер Тайлер... когда вы служили военным корреспондентом... вы были ранены или каким-то образом травмированы?
Да, но уверен, что это не преступление.
Скопировать
- Thank you, Your Honor.
Tyler, according to your deposition... it is your contention that you are the helpless victim of a diabolical
- on the part of the defendant.
- Благодарю, Ваша честь.
В соответствии с вашими показаниями... вы считаете, что являетесь беспомощной жертвой жестокого заговора...
- со стороны ответчика.
Скопировать
That's exactly what she's trying to do.
isn't it just the other way around, Mr. Tyler?
Didn't you lure this young woman to a cabin in Sun Valley?
Именно это она пытается сделать.
А не было ли все совсем наоборот, мистер Тайлер?
Вы не пытались соблазнить эту женщину в домике в Солнечной Долине?
Скопировать
The truth You're making it appear as though I had a personal interest... whereas I was only collecting material for my articles, nothing else.
Tyler, I ask you to look at the defendant.
In your articles, you described her rather flatteringly.
Истинное объяснение в том, что хотя это и выглядело как личный интерес, в действительности я собирал материал для своих статей, и не больше.
Теперь, мистер Тайлер, я прошу вас посмотреть на ответчицу.
В своих статьях вы описали ее скорее в выгодном свете.
Скопировать
They want freaks, served up with all the trimmings.
In the second place, you know what they'll say aboutyou-Tyler and people like that?
That I took you in, made a fool of you... even that I paid you to write about me favorably.
Им нужны уроды под всевозможными приправами.
Во-вторых, вы знаете, что скажут о вас Тайлер и ему подобные?
Что я обманула, одурачила вас... даже что я заплатила вам, чтобы вы хорошо обо мне написали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tyler The Creator (тайло зе криэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tyler The Creator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайло зе криэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение